Buchkritik: The Elephanta Suite, von Paul Theroux (2007) – 7 Sterne

In drei längeren Erzählungen à 80 bis 100 Seiten beschreibt Paul Theroux Amerikaner, die teils beunruhigende Begegnungen mit der indischen Realität haben – jenseits üblicher Reiseerlebnisse in Indien. Dabei geht es um sexuelle Abenteuer, Käuflichkeit und finanzielle Macht, Schuldgefühle und Angst vor der Fremde und um Spirituelles:

Ein reiches älteres Unternehmer-Ehepaar bandelt mit armen Hotelangestellten an; ein US-Manager in Mumbai lässt sich von jungen Mädchen in eine dreckige Gasse locken; eine Rucksacktouristin macht Erfahrungen im Ashram und im Call Center. Theroux schreibt jeweils aus Sicht der Amerikaner, schildert die indische Realität aus ihrer Sicht als befremdlich bis abstoßend. Personen und Raum verbinden die Geschichten äußerst lose miteinander, es gibt jedoch wiederkehrende Leitmotive. Das Buch erschien bis August 2015 offenbar nur auf Englisch, nicht auf Deutsch.

Fazit:

Theroux schreibt hochatmosphärisch und präzise, mit viel Sinn für markante Dialoge und Gefühle. Er schildert viele indische Eigenheiten und indisches Englisch sehr genau. Ein oder zwei Redewendungen und Entwicklungen speziell im ersten Teil schienen allerdings eminent unrealistisch. Therouxs Englisch ist im Vergleich zu anderen englischen Romanen sehr leicht zu lesen.

Ein paar spirituelle Momente wirken wie angeklebt. Die Geschichten enden jeweils überraschend und nicht unbedingt rund.

Doch dies sind keine Reiseerzählungen, sondern Psychogramme westlicher Menschen in fremdartiger Umgebung. Die Spannung in den ersten beiden Geschichten entsteht zum guten Teil aus der Frage, wie weit die reichen Amerikaner Klassen- und Moralgrenzen unterschreiten und womöglich noch in Gefahr geraten werden.

Genaue Beschreibungen:

Dass in Elephanta Suite gleich zwei Geschichten nacheinander von Anziehung und Sex zwischen krass Ungleichen handeln, wirkt aufdringlich. Allerdings lohnt die Lektüre wegen der genauen Beschreibungen westlicher Befindlichkeit in fremden Ländern allemal.

Die dritte Geschichte hebt sich deutlich von Teil 1 und 2 ab. Sie liefert interessante Beobachtungen über Sprache, so über die Auswirkungen von US-Telefon-Englisch auf indisches Verhalten, im Vergleich zu britischem Englisch und indischen Sprachen. Zu plakativ packt Theroux hier aber Call Center und Swami-Ashram in eine Geschichte, ebenso wie die Sprachbeispiele zu überdeutlich herausgearbeitet sind. Überraschend dreht Theroux die Handlung hier gegen Ende noch so, dass sie zu den vorangegangenen Erzählungen passt.

Nach den Theroux-Romanen The Mosquito Coast und Saint Jack könnte nun auch Elephanta Suite verfilmt werden, womöglich mit Veröffentlichung 2016. Einen IMDB-Eintrag und weitere Meldungen gab es Mitte 2015 schon, Joseph Mathew sollte für Regie und Drehbuch bereitstehen.

Parallelen und Anklänge:

Theroux schrieb schon in früheren Romanen und in seinen Eisenbahnbüchern Basar auf Schienen (1975) und Ghost Train to the Eastern Star (2008) über Indien, und er hatte auch dort schon einen Sinn für Rotlichtverhältnisse. Die Erzählungen der Elephanta Suite hat Theroux ganz offenbar auf der Ghost Train-Reise recherchiert: in beiden Büchern erzählt er von Call Centern in Bangalore und bemerkt bei einer Zugreise, dass Inder das Wort „audacious“ in der wörtlichen Rede verwenden. In Ghost Train besucht Theroux den Reiseautor Pico Iyer in Kyoto, später schreibt Iyer eine sehr lobende Besprechung zur Elephanta Suite in Time (s.u.).

Das teils verlogene Treiben der Weißen in heißen Ländern erinnert auch an Theroux‘ scheinbar autobiografische Bücher Mein anderes Leben (1996, engl. My Other Life) und Mein geheimes Leben (1989, My Secret Story). Tatsächlich erscheint der Ausdruck „my other life“ öfter in der zweiten Geschichte der Elephanta Suite.

Weitere Vergleiche:

  • Weißes Unbehagen in fremder Umgebung hat Theroux schon in seinen ersten Afrika-Romanen geschildert, viel besser etwas später dann in Kowloon Tong (über Hongkong) und entspannter in The Consul’s File (Hinterland von Malaysia).
  • Ein Weißer entdeckt das bettelarme Mumbai (speziell Colaba mit Apollo Bunder und Churchgate) und mag die Stadt allmählich, das klingt auch nach dem Roman Shantaram von Gregory David Roberts.
  • Wohlgemerkt kaum Parallelen sehe ich zu V.S. Naipaul, der auch gern über Weiße in der Fremde schrieb, etwa in In einem freien Land.
  • Die Komödie Outsourced hat mehrere Anklänge, so den Horror amerikanischer Geschäftsleute vor Indien-Reisen und den Sprechunterricht im Call Center
  • Der Film Cairo Time zeigt wieder aus der Sicht einer Weißen eine ähnlich beunruhigende, unverständliche und bedrohliche Bevölkerung wie Paul Theroux in Elephanta Suite
  • New York Times und Washington Post dachten an den Himmel über der Wüste von Paul Bowles (s.a.u.)
  • die Washington Post erkennt zudem Gemeinsamkeiten mit W. Somerset Maugham (s.a.u.)

„Beautifully paced, by turns moving, sexy and disturbing“ – die Kritiker:

New York Times:

… treating societies as his true protagonists while giving his characters (in his novels, at least) the auxiliary role of inciting, observing or acting out the conflicts latent in their surrounding cultures… He likes to lecture a little between the lines, to show off the artifacts gathered during his travels… brought off with mixed results but distinguished by worthy intentions and sturdy tradecraft… The first novella, “Monkey Hill,” belongs to that genre of ominous travel stories typified by Paul Bowles’s “Sheltering Sky.” Take two decadent Yankees, goes the recipe, send them abroad in search of kicks and watch with mounting trepidation as their blindness to cultural nuances, their first-world illusions of invulnerability and their reckless sensuality lure them into dark and fatal corners where their traveler’s checks and consulates can’t save them… Theroux’s skills as a researcher and amateur anthropologist are put to good effect

Guardian, Adam Mars-Jones:

The presiding images of the book are the monkey and the elephant, Hanuman and Ganesh… The first novella is the weakest because the element of doubling, of symmetry and opposition, seems more like a practised novelist’s reflex than the product of fresh insight.

Guardian, Maya Jaggi:

Three tenuously linked stories… Theroux’s favoured methods include broad satire and parody, glib reversals and homing in on the grotesque („he chewed with his mouth open – heedlessly spraying masticated apple flesh“)… After decades of polyphonic fiction from and about the subcontinent, it is strange to read such a complacently one-sided view, in which the locals are objects of lust, curiosity or ridicule but their inner lives remain closed.

PopMatters gibt 3 von 10 Sternen:

… brackish, world-weary new fiction collection… a dismal book—a dismal reading experience, to be sure, but, as well, a book whose theme seems to be that foreign cultures are inherently unknowable and—even if one should accidentally approach, and begin to understand, that culture’s beating heart—inevitably dangerous, the result of such knowledge being disappointment at best and, at worst, rape, dissolution, or death… the most discursive and redundant book Theroux has ever written… We are told and shown so often that Indians come across (at least to Westerners) as finicky and stilted that Theroux himself begins to seem, well, finicky and stilted… You can feel his contempt for everything and everyone—Americans, Indians, the very idea of civilization… there is no humor or warmth to be found there

Entertainment Weekly:

While the novellas are fascinating, all three could have been cropped into even punchier short stories.

Pico Iyer in Time:

Brilliantly evocative and propulsive… His characters begin in manicured, air-conditioned places, but it is the clammy grasp of desire, the smells and the slippery deals of the back alleyways, that really bring them out. The human bestiary has rarely found a more spirited observer.

 

 

Washington Post:

In an era when so many novelists jump up and down with tricks, verbal antics, shock and razzle-dazzle, all the while shouting — like Baby Roo — „Look at me, look at me,“ Theroux just gets on with telling a compelling story, with the smoothness of a confident professional. The Elephanta Suite is his 27th work of fiction. The man knows his business… In more ways than one, he’s the Somerset Maugham of our time. That’s meant as a compliment. Maugham was comparably disdained by critics as just an entertainer, a marketer of commercial fiction and travel journalism. Yet he wrote clearly and powerfully, and once he started telling a story, it was nearly impossible to stop turning the pages. Many of his best works were set in „the East“ and described Westerners going to seed, or searching for mystical transcendence, or being tempted to crimes of passion, including murder… The Elephanta Suite, a trio of novellas, expertly updates many of these classic themes but grounds them in the realities of modern-day India… Though Theroux repeats himself just a bit in the middle of „The Gateway of India,“ the thought-provoking novellas of The Elephanta Suite are otherwise beautifully paced, by turns moving, sexy and disturbing.

The Independent:

As in his previous novel, Blinding Light, Theroux’s passages of erotica jar with the intelligence of the rest of his writing. Perhaps it’s a metaphor for Western capitalism screwing over the East, but an author fast approaching 70 lasciviously detailing the services of Dwight’s teenage Mumbai prostitute makes for queasy reading and it’s not just the girl who’s left with a bad taste in the mouth.

Kirkus Reviews:

Three brilliant, loosely concatenated stories… Whether they realize it or not, Theroux’s characters are all seekers, and all of them wind up on paths much different from those they originally imagined.

The Hindu:

… a wasteland of false notes and insufferable smugness, crowned by an open distaste for all things Indian… If there is a message somewhere, it seems to be this: in a hell on earth like India, be receptive, generous and open-minded at your own risk… In fact, faulty English, the bane, apparently, of every second Indian in Theroux’s world, appears to be the author’s bête noire. All the more reason, why a seasoned travel writer like him should have known that an Indian employee of a multi-star resort and spa is hardly likely to share the same brand of pidgin English — that too, with strong West Indian inflections — with an illiterate teenage prostitute from the gutters of Mumbai… Alice, on the other hand, engages our interest, because she is the only white protagonist here who proves to be sensitive and responsive to the Indian experience. But can Theroux resist queering her pitch and ruining her story? Not with his unfailing instinct for the wrong move


Indien-Bücher & mehr - Empfehlungen auf HansBlog.de:

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.